“被消失”的本土气息

不晓得从什么时候开始,我在我的家乡马来西亚的不方便变多了。
有一次我走进一家超级市场,时间紧迫所以我必须直接向收银员询问我要购买的物品的摆放处。只是无论我怎么表达,对方都听不懂,因为她们来自尼泊尔,整间偌大的超级市场,“没有一个本地人”。又有无数次的经历,我在华人的咖啡店里吃东西,档口负责煮食的,又是一个不谙华语、马来语、英语和淡米尔语的外来人。所以我无法很好的和他沟通我的需要。特别是点餐的时候遇到沟通不了需要进一步沟通那个的时候。这样的经历,你有过吗?我在自己的国家,无法用自己的语言,表达自己的基本需要。这样的情况,一幕幕的发生。
我喜欢我的国家 -- 马来西亚,因为这里的多元文化很丰富,很有趣。我可以用很破的国语和马来同胞沟通。我可以摇着头和印度同胞点餐。我看到华人的时候,可以说方言也可以说话语,英语也许也可以派上用场。只是当交易进进行时有需要进一步的沟通时,我总是看到一头雾水的外劳,我想还有他也看到一头雾水的我。
我在我的国家,怎么会没有一个我可以流畅沟通的语言?更可怕的是,保安人员也有外劳,我遇到麻烦的时候,怎么办?我不想列举“一些”可以说马来语的外来人。我想说的是:地道的东西渐渐“被消失”的时候,我们的集体回忆要如何延续?这难道不也是文化的传承吗?
我们华人从小就要学三种语言,到后来都会遇到“派不上用场”,情何以堪?
我喜欢马来西亚的文化,是三种文化的融合与并存。我喜欢这样的家乡味。我不想她变味。
外劳的味道,我不惯!我的家,必须有我熟悉的味道。这不是极端主义,这是温情的需要。我不是不理解全球化,我是在意外劳人数的充斥像洪水般把本土文化侵蚀。
我可以期待一直都吃到由一个Uncle煮的Laksa,而不是一个印尼Kakak代劳的吗?
如此要求,难道不就是家乡味?这是温暖的诉求啊!
其实,我们这些市井小民,一直都相安无事。捣乱的,是上头谋私利的那些大便人!
Boss,roti kosong satu. Milo "beng" satu. Thank you ah~~
Comments